Willkommen bei SWD Anja Kreutel

Als studierte Übersetzerin und Sprachlehrerin für Englisch biete ich Ihnen eine breite Palette sprachlicher Dienstleistungen. In und zwischen meinen Arbeitssprachen Deutsch und Englisch übersetze, korrigiere und lektoriere ich Ihre Texte professionell, mit dem richtigen Gefühl für Sprache im Kontext. Zusätzlich biete ich englische Sprachtrainings für Gruppen in verschiedenen Fachbereichen sowie Einzelunterricht vor Ort oder online.

Von 2008 bis 2011 studierte ich am Institut für angewandte Linguistik und Translatologie (IALT) der Universität Leipzig im B.A. Translation mit Schwerpunkt technische Übersetzung, einem außerordentlich praxisorientierten Studiengang. Vermittelt wurde hier der funktionalistische Ansatz der Übersetzungstheorie, bei dem nicht eine wörtliche Wiedergabe des Ausgangstextes im Vordergrund steht, sondern vielmehr auf eine natürlich klingende, kulturell und stilistisch adäquate Übersetzung Wert gelegt wird, die in der Zielsprache dieselbe Funktion erfüllt wie der Ausgangstext in der Ausgangssprache. Diesem Anspruch bleibe ich auch in meiner Arbeit treu.

Im Anschluss an das Studium in Leipzig absolvierte ich von 2011 bis 2013 den Masterstudiengang Teaching English as a Second Language (M.A. TESL) an der Kent State University im US-Bundesstaat Ohio. Begleitend dazu erhielt ich eine Graduate Assistantship, in deren Rahmen ich als Sprachlehrerin am ESL Center der Universität eingesetzt wurde, wo ich mit internationalen Studienbewerbern verschiedenster Herkunft arbeitete, deren Englischkenntnisse für ein Studium noch nicht aureichten. So konnte ich in diesen zwei Jahren parallel theoretisches und praktisches Wissen im Bereich der Fremdsprachenvermittlung gewinnen sowie gleichzeitig mein interkulturelles Verständnis und die damit verbundenen Fähigkeiten deutlich ausbauen. Daneben belegte ich hier weitere Kurse im Bereich Übersetzung, die nicht nur meine bestehenden Kenntnisse vertieften, sondern auch neue Sichtweisen und Methoden eröffneten.

Nach meiner Rückkehr aus den USA trat ich noch 2013 eine Stelle als Inhouse‐Übersetzerin bei einem multinationalen Hersteller von Unternehmenssoftware in Dresden an. Hier konnte ich meine Fachkenntnisse in den Bereichen IT & Software, Telekommunikation, Medizintechnik, Marketing sowie Finanz‑ und Versicherungswesen erweitern und somit den Grundstein für meine Spezialisierungen legen. Ende 2016 verließ ich diesen Arbeitgeber und ging in Weißensberg am Bodensee den Schritt in die Selbstständigkeit.

Auf meiner Internetpräsenz finden Sie neben Informationen zu mir und meiner Arbeit auch Weiterführendes zu deutscher und amerikanischer Kultur sowie Übersetzungswissenschaft und ‑praxis. Bei Fragen oder Interesse an einer Zusammenarbeit können Sie sich jederzeit über die unter Kontakt angegebenen Daten an mich wenden. Sollten Sie Dienstleistungen benötigen, die über mein Angebot hinausgehen, versuche ich gern, den Kontakt mit einem entsprechend qualifizierten Kollegen aus meinem professionellen Netzwerk zu vermitteln.